• Mis Fotos en Flickr

    los artículos de chinua000's etiquetados con India Más de la materia del chinua
  • Comentarios Recientes

A casa »la historia de Barbilla y Rae en India

La historia de Barbilla y Rae en India

Tantas personas han preguntado sobre lo que en Kentucky hacemos en India, y aquí contesto a esta pregunta. Todos bloggers siempre equilibran la franqueza y la necesidad de la intimidad, y entonces he escrito tanto como me siento cómodo compartiendo. Si usted tiene más preguntas usted puede enviarme por correo electrónico en journeymama [en] gmail [punto] com, y si usted nos conoce, por favor cumpla nuestro deseo de guardar algunos detalles privados. Gracias. If you have more questions you can email me at journeymama[at]gmail[dot]com, and if you know us, please honor our desire to keep some details private. Thanks.

Aquí está una historia que vuelve a otro tiempo y otro lugar. Esto comienza lejos de aquí, lejano de selvas, a menos que usted considere la selva de la Ciudad una selva verdadera. En cualquier caso, el principio de esta historia huele como árboles de eucalipto en San Francisco. In any case, the beginning of this story smells like eucalyptus trees in San Francisco.

Es donde nos encontramos.

Chinua había estado viviendo ya allí durante algún tiempo cuando nos encontramos, pero el punto de esta historia (yo podría ir sin cesar sobre como nos encontramos, y como nos caímos enamorados y como él se cayó riéndose cuando hice una broma y esto es como yo sabía que le amé, pero no voy) ser que vivimos con un poco de la gente más verdadera y más hermosa en el mundo, y nos pusimos adictos a una cierta clase del estilo de vida.

Es un estilo de vida de comunidad. Y comunidad no en una clase miope, insular de sentido, pero una comunidad de la gente que trabaja juntos y vive juntos con un objetivo; dar la bienvenida a otra gente en, ser resto para el cansado, una familia para el solo, un lugar suave para una cabeza cansada. to welcome other people in, to be rest for the weary, a family for the lonely, a soft place for a tired head.

Detrás entonces, lo rompimos para echar una mano a niños (gente joven, no niños) quién necesitó la comida y tal vez una ducha. Ah - aquellos eran días divertidos. Nunca los olvidaré. Tengo memorias que parecen a joyas a mí, y los saco y los pulo siempre que yo pueda. I’ll never forget them. I have memories that are like jewels to me, and I take them out and polish them whenever I can.

Le digo, no hay nada como el funcionamiento juntos a la gente de obligación y darles amistades dulces y fuertes. Creo que esto es lo que es llamado la iglesia, sólo es más fácil juntos más a menudo estar cuando usted vive cerca uno del otro y sabe el uno al otro realmente bien.

De este modo, vivimos en esta casa ol grande durante un rato, y luego algunos de nosotros decidieron tomar un viaje a India.

Estaba loco. Y diversión. Y cambio de vida. Y loco. Y encontramos que amamos no sólo a los niños de viaje y Arco iris en América, pero la comunidad de viaje internacional. De hecho, algunos de nosotros que parecimos haber nacido con alas en nuestros talones (como mi Marido de Superestrella con su regalo para lenguas, que habla alemán y coreano justamente con soltura) encontraron que realmente realmente amamos la comunidad de viaje internacional. And life changing. And crazy. And we found that we loved not only the traveling kids and Rainbows in America, but the international traveling community. In fact, some of us who seemed to have been born with wings on our heels (like my Superstar Husband with his gift for languages, who speaks German and Korean fairly fluently) found that we really really loved the international traveling community.

Y volvimos a California. Y luego volvimos a India con hasta más amigos. En nuestro segundo viaje, Chinua y yo se prometimos. Y muchas otras cosas pasaron. Fuimos al Kumbh Mela. Montamos a caballo en un barco y dormimos en hamacas. Nos mareamos. Vimos saddhus desnudo. Encontramos muchos, muchos viajeros encantadores de todo el mundo y teníamos muchas conversaciones hermosas sobre la comida con ellos en nuestra pequeña casa. Hablamos de todas las cosas importantes y brillantes de la vida; el principio, el objetivo, y el final. On our second journey, Chinua and I got engaged. And many other things happened. We went to the Kumbh Mela. We rode on a ship and slept in hammocks. We got sick. We saw naked saddhus. We met many, many delightful travelers from around the world and had many beautiful conversations over dinner with them in our little house. We talked about all of the important and brilliant things of life; the beginning, the purpose, and the end.

Y luego volvimos a California.

Chinua y yo se casamos en Canadá, tres días antes 9/11. Siempre planeábamos dirigirnos atrás a India. Esperaremos unos años para tener a niños, dijimos. We’ll wait a few years to have kids, we said.

Y antes de la Navidad sabíamos que esperábamos al Kid A. Y luego cuando el Niño A tenía diez meses, averiguamos que esperábamos YaYa. Y luego cuando ella tenía trece meses, averiguamos que esperábamos Frondoso. Y por todo esto vagué por el enredo de una implantación permanente en los Estados Unidos de A. (soy el canadiense). And then when she was thirteen months old, we found out that we were expecting Leafy. And through it all I wandered through the tangle of a permanent residency in the U.S. of A. (I’m Canadian).

Nos quedamos razón en hacer lo que siempre hemos estado haciendo. La vida con otra gente en nuestro Jesús enfocó la comunidad, la gente atractiva, ayudando donde podemos, y a veces lo hicimos más sanamente que otros tiempos. Realmente, éramos sobre todo insanos. Pero éramos muy, muy idealistas. Recuerdo un tiempo, tratábamos de ayudar a esta muchacha que estaba quizás loca y muy paranoide. Ella realmente era ligera. Pero ella suplicaba para la ayuda. Ella no dormía bien y ella tenía que dormir así su cuerpo podría trabajar mejor, tan asegurarse que ella se sintió segura, yo tenía su sueño en la cama conmigo y Chinua dormido en el suelo en el pie de la cama. No su situación media. ¿Pero las cosas como esto vinieron a nosotros mucho, y siempre parecía que Dios nos preguntaba, Qué piensa usted que usted puede hacer para ayudar a esta muchacha/muchacho/hombre/mujer? Actually, we were mostly insane. But we were very, very idealistic. I remember one time, we were trying to help this girl who was perhaps crazy and very paranoid. She was really tripping out. But she was pleading for help. She wasn’t sleeping well and she needed to sleep so her body could work better, so to make sure she felt safe, I had her sleep in the bed with me and Chinua slept on the floor at the foot of the bed. Not your average situation. But things like this came to us a lot, and it always seemed like God was asking us, What do you think you can do to help this girl/boy/man/woman?

Un rato vivimos en una pequeña casa en una ciudad en el norte lejano de California. (Durante un rato, con todos los tipos. Cada fin de semana, PELÍCULAS DE KUNG FU.) EVERY WEEKEND, KUNG FU MOVIES.)

Y luego retrocedimos a San Francisco, donde vivimos en un piso de Haight Santo con aproximadamente cien personas. Bien, no cien, pero podría haber sido.

Y luego nos movimos a la Tierra, donde vivimos en una cabina de un cuarto durante un año, hasta que una casa más grande estuviera lista para nosotros. Era encantador y hermoso, y resultó ser no sostenible para nuestra comunidad. ¡Pero Dios llamaba nuestros nombres en tonos de llamada fuertes otra vez! Y este país, India, que había estado detrás de nuestras mentes para tan mucho tiempo, bien - estábamos listos para tratar de hacerlo aquí otra vez. But God was calling our names out in loud ringing tones again! And this country, India, that had been in the back of our minds for so long, well- we were ready to try to make it here again.

Para vivir el modo que amamos vivir, siempre hemos tenido que vivir simplemente. Gastamos nuestro dinero para cosas muy básicas, a fin de tener la libertad de estar alrededor de la gente, en pequeños espacios y grandes, viajando a veces, inmóviles a veces. Cuando la Tierra fue vendida, entró en una confianza que ayuda con los gastos establecidos de comenzar una nueva comunidad. Chinua y yo también seguimos trabajando hacerse sostenible económicamente de nuestra arte, música, y escritura. Queremos perfeccionar nuestros artes y realmente hacerlos una parte enorme de nuestros estilos de vida. (A veces, las necesidades de personas y comunidad se han precipitado sobre estas cosas en una ola gigante.) y tenemos a varios increíblemente amigos de cariño que nos han ayudado en varios tiempos, que creen en lo que hacemos. When the Land was sold, it went into a trust that helps with the set up costs of starting a new community. Chinua and I are also working on becoming sustainable financially from our art, music, and writing. We want to perfect our crafts and truly make them a huge part of our lifestyles. (At times, the needs of people and community have rushed over these things in a tidal wave.) And we have several incredibly loving friends who have helped us at various times, believing in what we do.

De este modo, para contestar a las preguntas. Debemos hacer aquí las mismas cosas que siempre hemos hecho. Queremos ser un asilo para el cansado viajero, una comunidad creativa y cariñosa con un foco de Jesús. ¡Tenemos sueños grandes! Arte, jardines, música, baile. Queremos hacer la materia, queremos vivir y vibrantes, una comunidad que brilla. Estamos excitados sobre estar en India en parte porque hay tantas almas errantes aquí, sino también porque hay tanto cuarto para nosotros para ayudar en sitios de la necesidad. Creer de la manera que hacemos, también somos convencidos que nos llaman para ayudar a la viuda, el huérfano, a aquellos en la necesidad.  No sabemos aún el camino, pero nos hemos puesto donde encontraremos un camino. We want to be a haven for the weary traveler, a creative and loving community with a Jesus focus. We have big dreams! Art, gardens, music, dance. We want to make stuff, we want to be living and vibrant, a community that glows. We are excited about being in India partly because there are so many wandering souls here, but also because there is so much room for us to help in places of need. Believing the way we do, we are also convinced that we are called to help the widow, the orphan, those in need.  We don’t yet know the way, but we’ve put ourselves where we will find a way.

Mañana Chinua y yo celebramos nuestro séptimo aniversario. Siete, el número de la finalización, y aquí estamos, con un principio flamante, atrás donde primero decidimos destinar una vida el uno al otro. Y wow, nuestros cuatro niños están con nosotros. ¡Whew!  ¡Nos dirigimos en la aventura de la primera temporada de viajero, buscando un punto que será el lugar correcto para nosotros, caminando por el agua en la cintura profundamente, siguiendo - adelante y hacia arriba! And wow, our four kids are with us. Whew!  We are heading into the adventure of the first traveler season, looking for a spot that will be the right place for us, wading in waist deep, continuing- onward and upward!



13 Respuestas “a la historia de Barbilla y Rae en India”

  1. el kelli Dice:

    Gracias por compartir su historia. ¡Dios ha estado escribiendo grande en sus corazones, y por sus vidas - cómo hermoso para leer de Su fidelidad a usted y su amor por Él!

    He disfrutado de su blog un rato, ahora, porque hace mi corazón contento leer de la comunidad que usted busca y amor y vivo, y la belleza usted trabaja y persigue. ¡Gracias por compartir un poco de vida con una comunidad bloggy más grande!

  2. Marian Says:

    Lo que Kelli dijo. =)

  3. Dinah Soar Dice:

    Como interesante.

    Dios tiene un lugar para cada uno de nosotros para declarar de Him…I'm encantado que usted está en India, un país y cultura que me interesa.

    Alguna planta, un poco de agua, es Dios que da el aumento. Puede Dios te bendiga en su esfuerzo. Y pueden muchos quiénes están en la oscuridad ver a Jesús – la Luz del Mundo – en usted. And may many who are in darkness see Jesus– the Light of the World–in you.

  4. El Cariño del Peligro Dice:

    Su familia es hermosa. Su misión es hermosa. No es muy a menudo que usted se encuentra con la gente que realmente vive lo que ellos creen. Su historia me ha inspirado. Gracias It’s not very often that you come across people who actually live what they believe. Your story has inspired me. Thank You

  5. el menaka Dice:

    amo usted y su viaje, esto no sólo inspira, pero habla los volúmenes del mucho Dios de bendiciones envía adelante en tantos colores y facetas, me siento honrado de haber sido adornado con su presencia, leer su blog, sentir sus palabras, recuerdo la vez pasada que le vi estaba en su boda que se va enamorado, y ahora usted tiene esta maravillosa historia de vida, rendición, lealtad, niños, viajes, y confianza. Jesús es un humor tan especial y Dios misericordioso, veo su visión claramente y espero que por las experiencias de su vida usted se sienta cumplido en su seva. su historia me recuerda de amma, ella despertó un día y realizó que muchos peopl en India ven el sufrimiento de muchos como su karma, y dijeron a ella y a Dios, que es su karma para ofrecer el amor, el asilo, y la seguridad en el lealtad maternal a todo … siento que diosa en el lado de usted.
    ¡¡las felicitaciones no dicen bastante a sus siete años, cómo encuentro Chinua y Rae ki JAI!!!
    hoy es radhastami, el cumpleaños de Radharani, el querido de Krishna, y adoro a esta diosa como el más alto, por su historia siento que amor de la madre, que amor incondicional por el querido. Le amo y cumplo su camino.
    Tengo que ir aún a India, y pienso debido a usted y su viaje he perdido todo el miedo de aquel viaje. agradézcale tanto todo que usted hace, y sus intenciones.

  6. Rebeca Dice:

    ¡Aquí está a muchos años más felices juntos! Soy bendito que mi historia se ha cruzado el suyo a puntos, y espero que ella vaya otra vez en el futuro. ¡Amo a ustedes ambos, y sus pequeñitos también! I love you both, and your wee ones too!

  7. #1mama Dice:

    ¡Aniversario feliz! Yo pensaba en sus vidas y boda el otro día y realizaba que su aniversario se acercaba rápidamente. Usted ha tenido una vida asombrosa seguro. You’ve had an amazing life for sure.

  8. la señal Dice:

    los …to dan la bienvenida a la gente en, para ser el resto para el cansado, familia para el solo, ofrecer un lugar suave para una cabeza cansada.” Es lo que queremos para el rancho, aún nunca han presentado en una forma tan concisa, elocuente. Bendiciones a usted. señal Blessings to you. mark

  9. Abril Alexander Says:

    Muchas gracias por compartir su historia de fe, esperanza y dedicación a Dios y Su llamada de sus vidas. Lo encuentro animando esto la gente que tiene tales vidas diferentes, quiénes viven miles de millas lejos y hacen un trabajo asombroso tienen un corazón similar para las artes. Chinua y yo también seguimos trabajando hacerse sostenible económicamente de nuestra arte, música, y escritura. Queremos perfeccionar nuestros artes y realmente hacerlos una parte enorme de nuestros estilos de vida.” Voy a rezar de usted a tipos sobre esto. ¡No puedo esperar a ver esto desplegarse! “Chinua and I are also working on becoming sustainable financially from our art, music, and writing. We want to perfect our crafts and truly make them a huge part of our lifestyles.” I’m going to be praying for you guys about this. I can’t wait to see this unfold!

  10. Kelly Dice:

    Wow, esto es tan inspirador. Mi marido y yo tenemos un corazón similar para la comunidad. Solíamos recoger a niños de la calle cuando vivimos en Ottawa y ayudarles son clasificados, y luego vivimos en una comunidad asombrosa en Australia. Pero entonces teníamos a un bebé y retrocedimos a Canadá y todo ha sido realmente aburrido desde entonces. Recientemente teníamos a otro bebé y la vida está ligeramente más ocupada, pero todavía no la aventura nosotros mucho tiempo para. Trabajamos sólo básicamente para pagar deudas escolares (fricken colegio de Biblia), y ha sido realmente duro con nuestros espíritus. La lectura de esto me inspira a entender un modo de evitar este estilo de vida horrible y regresar a hacer algo que realmente satisface. We used to take street kids in when we lived in Ottawa and help them get sorted out, and then we lived in an amazing community in Australia. But then we had a baby and moved back to Canada and everything has been really boring since then. We recently had another baby and life is slightly more busy but still not the adventure we long for. We’re basically just working to pay off school debts (fricken Bible college), and it’s been really hard on our spirits. Reading this inspires me to figure out a way to escape this horrible way of life and get back to doing something that truly satisfies.

  11. Lara Says:

    ESTO es agradable.
    Siempre hago a la gente preguntarme por qué su allí, y siempre parezco, cáuselo reglas. Ahora tengo una respuesta más directa.
    Modo de mecer 7 años.
    Esto me alimenta. QUIÉN habría pensado durante su día de boda que su pequeño hermano flaco se casaría 6 años más tarde.
    ¡MÉZASE!

  12. La Alegría M Dice:

    Sólo un rápido le echo de menos y amo Rae. Y, me pongo al corriente de su blog. Y, estoy tan contento que usted escribió éste. And, I’m so glad you wrote this one.

  13. el jody Dice:

    Usted es tan inspirador.

    Realmente creo que lo que usted hace con su vida es llamado “la palabra viva”.

    Cristo dijo “la Comida mis ovejas”. Y usted es.

    Dios bendice.

Deje un Comentario